vendredi 14 octobre 2011

retrato chino de "katarina"

Si fuera una fruta, sería una cereza
Si fura una lengua, sería el italiano
Si fuera un dibujo animado, sería "La petite sirène"
Si fuera un animal, sería un tigre
Si fuera una estacíon, sería el verano
Si fuera un libro, sería "Parce que je t'aime" de Guillaume Musso
Si fuera una flor, sería una rosa azul
Si fuera un color, sería el azul
Si fuera una cancíon, sería "Réponse de sarah à Celui"
Si fuera un trabajo, sería maestra de escuela maternal
Si fuera una comida, sería chocolate
Si fuera una serie, sería "The vampires diaries"
Si fuera una película, sería "Titanic"
Si fuera un país, sería el italia

Hasta luego ;)

6 commentaires:

Sonja a dit…

Salut!
J'adore The vampire diaries et Titanic.
Bien que j'ai toujours pleurer con Titanic mais je ne me laisse pas de voir.
Un salutation de l'Espagne.

Inés Rubio a dit…

Quand j'avais cinq ans le petite sirene m'enchantait :)

Micaela Dimofte a dit…

Je crois que "Parce que je t'aime"(Guillaume Musso) est pareil à ''Pardonne si je te nomme l'amour'' (Federico Moccia)de plus il m'enchante. =)

Laetitia a dit…

Leí los dos porque ablo también italiano y "parce que je t'aime" y "pardonne si je te nomme amour" son po igual maar muy bellos ellos ambos :)

Lisa a dit…

También me gusta The Vampire Diaries. ¡Es genial! :D

Audrey Cornélis a dit…

@Sonia : Hola Sonia! "Laisser" signifie "dejar". Je pense que tu voulais utiliser "cansar".
@Katarina y Serena : me gusta mucho "Vampire diaries" pero no he leído los libros. Y vosotras?